Wednesday, October 11, 2017

√ Partikel E 「へ」

 menawarkan arah bagi pelaku atau yg digerakkan oleh pelaku √ Partikel E 「へ」


PenjelasanKosakataLatihan


 


Pola Kalimat


 KB(arah, daerah tujuan) へ KK(perpindahan) 
 KB(arah, daerah tujuan) e KK(perpindahan) 
 KK(perpindahan) ke KB(arah, daerah tujuan) 


 


Struktur kalimat


 menawarkan arah bagi pelaku atau yg digerakkan oleh pelaku √ Partikel E 「へ」


 menawarkan arah bagi pelaku atau yg digerakkan oleh pelaku √ Partikel E 「へ」


 


Penjelasan


Partikel “e” menawarkan arah bagi pelaku atau yg digerakkan oleh pelaku. Oleh alasannya yaitu menawarkan arah, pada umumnya partikel ini dipakai dengan kata kerja perpindahan menyerupai “iki-masu (pergi), ki-masu (datang), kaeri-masu (pulang), dan selalu diletakkan di belakang KB(arah, daerah tujuan).  Partikel ini sanggup digantikan dengan partikel “ni” yang menawarkan daerah tujuan atau arah. *Partikel “e” ditulis dengan abjad へ, tetapi dibaca “e”.


 


Contoh Kalimat


月曜日げつようび病院びょういんきました。
Getsuyoobi ni byooin e iki-mashita.
Pergi ke rumah sakit pada hari Senin.


 


先日せんじつくるまでボゴールきました。
Senjitsu, kuruma de Bogor e iki-mashita.
Tempo hari, pergi ke Bogor dengan mobil.


 


夕方ゆうがたいえかえりました。
Yuugata roku-ji ni, ie e kaeri-mashita.
Pulang ke rumah pada jam 6 sore.


 


4がつ東京とうきょうました。
Shigatsu ni Tokyo e ki-mashita.
Datang ke Tokyo pada bulan April.


 


[ひがし / 西にし / みなみ / きた]かいます。
[Higashi / nishi / minami / kita] e mukai-masu.
Mengarah ke [timur / barat / selatan / utara].


 


 menawarkan arah bagi pelaku atau yg digerakkan oleh pelaku √ Partikel E 「へ」


 


 


Perbedaan Antara Partikel “e” dan “ni”


Pada umumnya, hampir semua partikel “e” sanggup digantikan dengan partikel “ni” alasannya yaitu partikel “e” menawarkan arah, sedangkan partikel “ni” menawarkan daerah tujuan atau arah juga, dan arah memang menuju ke daerah tujuan. Namun, tidak semua partikel “ni” sanggup digantikan dengan partikel “e” alasannya yaitu partikel “ni” mempunyai beberapa arti lain menyerupai penunjuk waktu, keberadaan,dan lain-lain.


*Perbedaan antara partikel “e” dan “ni” (yang artinya sama-sama “ke” dalam bahasa Indonesia) yaitu partikel “e” lebih fokus ke arah dan gerakan (sekadar agresi pergerakan), sedangkan partikel “ni” lebih fokus ke tujuan atau keberadaan. (Akan tetapi, terus-terang saja, orang Jepang sendiri tidak begitu membedakan penggunaan kedua partikel tersebut, dan kayanya, zaman ini “ni” lebih sering dipakai daripada “e” dalam percakapan sehari-hari.)


 


Partikel “e” sanggup digantikan dengan “ni”


Benar: 学校がっこうきます。= Benar: 学校がっこうきます。
Benar: gakkoo e iki-masu. = Benar: gakkoo ni iki-masu.
Pergi ke sekolah.


 


Benar: いえかえります。= Benar: いえかえります。
Benar: Ie e kaeri-masu. = Benar: Ie ni kaeri-masu.
Pulang ke rumah.


 


Benar: 大阪おおさかました。= Benar: 大阪おおさかました。
Benar: Osaka e ki-mashita. = Benar: Osaka ni ki-mashita.
Datang ke Osaka (lampau).


 


Partikel “ni” tidak selalu sanggup digantikan dengan “e”


Benar: 3かえります。≠ Salah: 3かえります
Benar: 3-ji ni kaeri-masu. ≠ Salah: 3-ji e kaeri-masu.
Pulang pada jam 3. (partikel ni menawarkan waktu)


 


Benar:いえいます。≠ Salah: いえいます
Benar: Ie ni i-masu. ≠ Salah: Ie e i-masu.
Berada di rumah. (partikel ni menawarkan keberadaan pelaku)


 




 


higashi: timur
nishi: barat
minami: selatan
kita: utara
mukai-masu: mukau(mengarah) + masu


 




 


 menawarkan arah bagi pelaku atau yg digerakkan oleh pelaku √ Partikel E 「へ」


 


 


 



Sumber https://wkwkjapan.com