Sunday, October 29, 2017

√ Partikel O Sebagai Penunjuk Titik Awal 「を」

 sanggup dipakai untuk menunjukkan titik awal atau titik keberangkatan √ Partikel O Sebagai Penunjuk Titik Awal 「を」


PenjelasanKosakataLatihan


 


Pola Kalimat


 KB(titik awal) を KK(keberangkatan) 
 KB(titik awal) o KK(keberangkatan) 
 KK(keberangkatan) dari KB(titik awal) 


 


Struktur kalimat


 sanggup dipakai untuk menunjukkan titik awal atau titik keberangkatan √ Partikel O Sebagai Penunjuk Titik Awal 「を」


 sanggup dipakai untuk menunjukkan titik awal atau titik keberangkatan √ Partikel O Sebagai Penunjuk Titik Awal 「を」


 


Penjelasan


Partikel “o” sanggup dipakai untuk menunjukkan titik awal atau titik keberangkatan. Pada umumnya, partikel ini dipakai dengan kata kerja yang berkaitan dengan keberangkatan ibarat shuppatsu-shi-masu(berangkat), de-masu(keluar), ori-masu(turun), dll. *Penggunaan ini terbatas alasannya ialah terikat dengan kata kerja tertentu (tidak usah terlalu galau 😉 ).


 


Contoh Kalimat


 sanggup dipakai untuk menunjukkan titik awal atau titik keberangkatan √ Partikel O Sebagai Penunjuk Titik Awal 「を」


今朝けさ、ジャカルタ出発しゅっぱつしました。
Kesa, Jakarta o shuppatsu shi-mashita.
Pagi tadi berangkat dari Jakarta.


 


 


 sanggup dipakai untuk menunjukkan titik awal atau titik keberangkatan √ Partikel O Sebagai Penunjuk Titik Awal 「を」


毎朝まいあさ7に、いえます。
Mai-asa shichi-ji ni ie o de-masu.
Setiap pagi jam 7 keluar dari rumah.
*”Keluar” berarti “berangkat dan meninggalkan rumah”. 


 


 


 sanggup dipakai untuk menunjukkan titik awal atau titik keberangkatan √ Partikel O Sebagai Penunjuk Titik Awal 「を」


デポックえき電車でんしゃりました。
Depok-eki de densha o ori-mashita.
Saya turun dari kereta di stasiun Depok.


 


 


 sanggup dipakai untuk menunjukkan titik awal atau titik keberangkatan √ Partikel O Sebagai Penunjuk Titik Awal 「を」


 今いまから、スカルノハッタ空港くうこう離陸りりくします。
Ima kara, Sukaruno-Hatta kuukoo o ririku shi-masu.
Mulai sekarang, lepas landas dari bandara Soekarno–Hatta.


 


 


※Oleh alasannya ialah “o” menunjukkan titik awal, partikel ini sanggup diganti dengan partikel “kara”.


みなと {/から} はなれれます。
Minato {o/kara} hana-remasu.
Menjauh dari pelabuhan.


 




 


kesa: pagi ini
shuppatsu shi-mashita: → shuppatsu suru(berangkat) + mashita
atsu-i: panas
heya: kamar
de-mashita: → deru(keluar) + mashita
eki: stasiun
densha: kereta listrik
ori-mashita: oriru(turun) + mashita
ririku shi-masu: ririku suru(lepas landas) + masu
kuukoo: bandara


 




 


 sanggup dipakai untuk menunjukkan titik awal atau titik keberangkatan √ Partikel O Sebagai Penunjuk Titik Awal 「を」


 



 



Sumber https://wkwkjapan.com