Pola Kalimat
KK(Bentuk Te) おきます
KK(Bentuk Te) oki-masu
Menyiapkan KK
Penjelasan
Pola kalimat ini dipakai untuk mengatakan suatu persiapan dengan memprediksi hal yang akan terjadi pada masa depan (tujuan). Pada dasarnya, subjek dalam pola kalimat ini yaitu pembicara sendiri.
Contoh Kalimat
ジュースを冷やしておきます。
Juusu o hiyashite oki-masu.
Akan mendinginkan jus. (menyiapkan jus masbodoh sebagai sajian alasannya nanti sore tamu akan tiba ke rumah)
ドアを開けておきます。
Doa o akete oki-masu.
Akan membuka pintu. (menyiapkan pintunya dibuka semoga kucing kesayangannya sanggup masuk dan keluar lewat pintu.)
机の上にお菓子を置いておきます。
Tsukue no ue ni kashi o oite oki-masu.
Akan meletakkan makanan ringan anggun di atas meja. (menyiapkan makanan ringan anggun di atas meja semoga anggota keluarganya sanggup mencari dan makan makanan ringan anggun dengan mudah)
パスポートを作っておきます。
Pasupooto o tsukutte oki-masu.
Akan menciptakan paspor. (menyiapkan paspor alasannya akan pergi ke luar negeri tahun depan)
断食の前に、たくさん食べておきます。
Danjiki no mae ni, takusan tabete oki-masu.
Akan banyak makan sebelum puasa. (banyak makan sebagai persiapan untuk menahan lapar dan haus nanti)
電車に乗る前に、水を買っておきます。
Densha ni noru mae ni, mizu o katte oki-masu.
Akan membeli air sebelum naik kareta. (menyiapkan air alasannya nanti susah mencari air minum di dalam kereta)
ボールペンを使ったら、元の場所に戻しておいてください。
Boorupen o tsukattara, moto no basho ni modoshite oite kudasai.
Kalau menggunakan bolpoin, tolong kembalikan ke daerah semula. (menyimpan bolpoin ke daerah semula semoga bolpoinnya tidak hilang)
Perbedaan antara “Oki-masu” dan “Ari-masu”
Keadaan “KK(Bentuk Te) + oki-masu” dan “KK(Bentuk Te) + ari-masu” terkadang menyerupai alasannya sama-sama mengatakan persiapan untuk suatu tujuan. Namun, “oki-masu” fokus ke persiapan pada masa depan, sedangkan “ari-masu” fokus ke keadaan akhir dari agresi yang terjadi pada masa lampau. Perbedaan antara “oki-masu” dan “ari-masu” sebagai berikut di bawah ini.
★oki-masu/oku
Subjek: pembicara
Pelaku: pembicara
Kata kerja: KK Transitif dan Intransitif
Aksi: dilakukan pada masa depan.
Sudut pandang waktu: dr kini ke masa depan.
★ari-masu/aru
Subjek: benda mati
Pelaku: kurang jelas
Kata kerja: KK Transitif
Aksi: telah dilakukan pada masa lampau, dan keadaannya berlangsung hingga ketika ini.
Sudut pandang waktu: dr masa lampau ke sekarang.
Contoh
ジュースを冷やしておきます。
Juusu o hiyashite oki-masu.
(Saya) akan mendinginkan jus. (Jus akan siap didinginkan pada masa depan untuk suatu tujuan)
ジュースが冷やしてあります。
Juusu ga hiyashite ari-masu.
Jus didinginkan. (Jus sudah didinginkan pada masa lampau untuk suatu tujuan, dan jusnya tetep didinginkan hingga ketika ini)
★Namun, kalau membandingkan “oki-mashita” (bentuk lampau dari oki-masu) dengan “ari-masu” (bentuk non-lampau), kedua kalimat tersebut kejadiannya hampir sama.
ジュースを冷やしておきました。
Juusu o hiyashite oki-mashita.
Sudah mendinginkan jus. (Jus sudah siap didinginkan pada masa lampau untuk suatu tujuan)
ジュースが冷やしてあります。
Juusu ga hiyashite ari-masu.
Jus didinginkan. (Jus sudah didinginkan pada masa lampau untuk suatu tujuan, dan jusnya tetep didinginkan hingga ketika ini)
heyashite: → hiyasu(mendinginkan)
oite: → oku(meletakkan)
okashi: kue
pasupooto: → paspor
danjiki: puasa
no mae ni: → sebelum
moto no basho: daerah semula
1. Buatlah kalimat sesuai syarat dalam kurung menyerupai contoh.
Contoh
Hon o yomu (karena besok ada ujian) → hon o yonde oki-masu.
1) prezento o kamu (karena besok ultah Dewi)
2) sooji suru (karena tamu akan datang)
3) chiketto o kamu (karena mau jalan-jalan)
4) shashin o toru (karena sebagai bukti)
5) Ken-san ni denwa suru (karena ada pertanyaan)
6) takusan taberu (karena mau berpuasa)
7) seki o yoyaku suru (karena mau makan dengan pacar) *seki: daerah duduk
Sumber https://wkwkjapan.com