Sunday, November 5, 2017

√ Tai Desu 「たいです」

Pola kalimat ini dipakai untuk mengatakan cita-cita pembicara untuk melaksanakan sesuatu √ Tai desu 「たいです」


PenjelasanKosakataLatihan


 


Pola Kalimat


 KK (bentuk Masu) たいです 
 KK (bentuk Masu) tai desu 
 Ingin KK 


 


Struktur kalimat


Pola kalimat ini dipakai untuk mengatakan cita-cita pembicara untuk melaksanakan sesuatu √ Tai desu 「たいです」


Pola kalimat ini dipakai untuk mengatakan cita-cita pembicara untuk melaksanakan sesuatu √ Tai desu 「たいです」


 


Penjelasan


Pola kalimat ini dipakai untuk mengatakan cita-cita pembicara untuk melaksanakan sesuatu. Jika “KK (bentuk Masu) tai desu” diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, berarti “ingin/mau KK”.  Kata kerja di depan “tai desu” berupa bentuk Masu.


 


Contoh Kalimat


バッソをたいです
Bakso o tabe tai desu.
Ingin makan bakso.


 


いえかえたいです
Ie ni kaeri tai desu.
Ingin pulang ke rumah.


 


みずたいです
Mizu o nomi tai desu.
Ingin minum air.


 


A: なにたいですか。
Nani o shi tai desu ka.
Apa yang ingin Anda lakukan?


B: 映画えいがたいです
Eega o mi tai desu.
Ingin menonton film.


 


 


Perubahan Bentuk “KK(bentuk Masu) + tai desu”


Pola kalimat


Pola kalimat ini dipakai untuk mengatakan cita-cita pembicara untuk melaksanakan sesuatu √ Tai desu 「たいです」


 


Contoh KK + tai desu “tabe-tai desu (ingin makan)”


Pola kalimat ini dipakai untuk mengatakan cita-cita pembicara untuk melaksanakan sesuatu √ Tai desu 「たいです」


 


Penjelasan


Perubahan bentuk “tai desu” untuk menciptakan kalimat negatif dan lampau sama dengan perubahan bentuk kata sifat-i. Untuk menciptakan kalimat negatif non-lampau, hapuskanlah aksara “i desu” dari “ta-i desu”, kemudian bubuhkanlah “ku (wa) ari-masen”. Untuk menciptakan kalimat positif lampau, hapuskanlah aksara “i desu” dari “tai desu”, kemudian bubuhkanlah “katta desu”. Sedangkan, untuk menciptakan kalimat negatif lampau, bubuhkanlah “deshita” pada tamat bentuk negatif non-lampau “taku (wa) ari-masen”. 


 


Contoh Kalimat


バッソをたくありません
Bakso o tabe taku ari masen.
Tidak ingin makan bakso.


 


バッソをたかったです
Bakso o tabe takatta desu.
Ingin makan bakso. (lampau)


 


バッソをたくありませんでした
Bakso o tabe taku ari masen deshita.
Tidak ingin makan bakso. (lampau)


 


Tanya jawab


A: バッソをたべたいですか
Bakso o tabe tai desu ka.
Apakah ingin makan bakso?


B1: はい、たべたいです
Hai, tabe tai desu.
Ya, ingin makan.


B2: いいえ、たべたくありません
Iie, tabe taku ari masen.
Tidak, tidak ingin makan.


 


 


PERHATIAN


1. Pelaku “tai desu”


Meskipun “KK tai desu” sanggup diterjemahkan ibarat “ingin/mau KK” dalam bahasa Indonesia, penggunaannya sedikit berbeda dengan bahasa Indonesia. Pada dasarnya, “KK tai desu” sanggup diucapkan oleh “pembicara” saja alasannya hanya “pembicara” yang sanggup merasa “mau/ingin KK”. “Tai desu” berfungsi ibarat kata sifat yang menyatakan perasaan pembicara.


 


Contoh


× シンタさんは 日本にほんたいです
× Sinta-san wa Nihon ni iki-tai desu.
(Salah: alasannya pembicara tidak sanggup mencicipi perasaan Sinta secara langsung)


 


◎ (わたし) 日本にほんたいです
◎ (Watashi wa) Nihon ni iki-tai desu.
(Benar: pembicara merasa ingin pergi ke Jepang, dan menyatakan itu)


 


 


2. Pertanyaan “KK tai desu ka” kepada orang lain


Sebaiknya, kalimat tanya “KK tai desu ka (Apakah ingin KK ?)” tidak diucapkan kepada orang yang umurnya lebih tua, atau berpangkat lebih tinggi daripada pembicara, ibarat atasan, klien, tamu, dan seterusnya alasannya pengguna “KK tai desu ka” terkadang dianggap kurang sopan.


 


Contoh


★Pelayan bertanya kepada tamu di restoran.


× なにたいですか
× Nani o tabe tai desu ka.
Mau makan apa? (tidak sopan)



◎ご注文ちゅうもんをおうかがいたします。
◎Gochuumon o oukagai itashi-masu.
Saya akan bertanya pesanan Anda (kata halus dan hormat) 


 


 


TAMBAHAN 


1. Menyatakan Keinginan terhadap KB dan KK


Pola kalimat “KK tai desu” dipakai untuk menyatakan “ingin melaksanakan KK”, sedangkan “KB ga hoshi-i desu” menyatakan “ingin mendapat KB”. Kedua pola kalimat ini sering dipakai dalam percakapan sehari-hari untuk menyatakan perasaan keinginan.


 


2. Partikel yang mengatakan objek dalam “KK(transitif) tai desu”


Partikel “ga” terkadang sanggup dipakai sebagai penunjuk objek dalam kalimat “KK(transitif) tai desu” alasannya “tai desu” berfungsi ibarat kata sifat “hoshi-i desu”, dan partikel “ga” sanggup mengatakan objek dalam pola kalimat “KB ga hoshi-i desu”. Pada dasarnya, partikel “ga” sanggup dipakai jikalau ingin menekankan perasaan cita-cita terhadap objek. Namun, dikala ini partikel “o” yang jauh lebih banyak dipakai daripada partikel “ga” .


 


Contoh


ラーメンべます。
Ramen o tabe-masu.
Makan ramen.



◎ラーメン{/} べたいです。
◎Ramen {o/ga} tabe-tai desu.
Ingin makan ramen.


 




 


tabe-tai: → taberu(makan) + tai
ie: rumah
kaeri-tai: → kaeru(pulang) + tai
mizu: air
nomi-tai: nomu(minum) + tai
nani: apa
shitai: → suru(melakukan) + tai


 




 


1. Ubahlah kalimat berikut ke bentuk “tai desu”.
1) Takoyaki o tabe-masu.
2) Nihon-go o hanashi-masu.
3) Nani o shi-masu ka ?
4) Doko ni iki-masu ka?
5) Issho ni iki-masu.


2. Ubahlah kalimat berikut ke bentuk “taku wa ari-masen”.
1) Terebi o mi-masen.
2) Gakko ni iki-masen.
3) Indonesia ni kaeri-masen.
4) Mainichi nihon-go o benkyoo shi-masen.
5) Ashita ha-isha ni iki-masen. * ha-isha = dokter gigi


3. Buatlah kalimat tanya jawab dengan memakai “tai desu” sesuai contoh.


Contoh
TMII, iki-masu
A: TMII ni iki-tai desu ka?
B: Hai, iki-tai desu. / Iie, iki-taku wa ari-masen.


 


1) daigaku, iki-masu * daigaku = universitas
2) nihon, iki-masu
3) ramen, tabe-masu * ramen = semacam mie jepang
4) koohii, nomi-masu
5) nikki, kaki-masu * nikki = catatan harian
6) nihon-go, benyoo shi-masu.
7) gorufu, shi-masu. *gorufu = golf
8) Indonesia-go, hanashi-masu.
9) kuruma, uri-masu * uri-masu = menjual
10) gamelan, kiki-masu


4. Buatlah kalimat tanya jawab dengan memakai “tai desu” sesuai contoh.


Contoh
Doko ni iki-masu ka? (Raja Ampat)
A: Doko ni iki-tai desu ka?
B: Raja Ampat ni iki-tai desu.


 


1) Doko ni iki-masu ka? (Tokyo Disney Land)
2) Nani o tabe-masu ka? (Ramen)
3) Nani o nomi-masu ka? (orenji juusu) * orenji juusu = jus orange
4) Nani o tsukuri-masu ka ? (takoyaki)
5) Itsu nihon ni iki-masu ka? (rainen)
6) Itsu Indonesia ni kaeri-masu ka? (raigetsu)
7) Doko de benkyoo shi-masu ka? (toshokan) *toshokan = perpustakaan
8) Nani o kiki-masu ka? (nihon no rokku)
9) Doko ni suwari-masu ka? (ano isu)
10) Itsu kekkon shi-masu ka? (rainen)


 


 


 


 



Sumber https://wkwkjapan.com